Die Unterbringung auf dem Platz erfolgt in der Regel im mitgebrachten Zelt, Wohnwagen/-mobil. Am Zeltplatz stehen Toiletten und auch eine Dusche zur Verfügung.
Es gibt keine Wohnmobilentsorgungslogistik und auch keinen Stromanschluss!
Wir weisen auch hier noch einmal darauf hin, dass sich der ganze Aufwand nur aus den Erlösen unserer Versorgungsstände finanziert. Wir nehmen keinen Eintritt und auch keine Standgebühr auf dem Zeltplatz. Bitte seid so fair und verzichetet darauf, Essen und Getränke mitzubringen, zu grillen etc ... Ihr setzt damit zukünftige Treffen, bei uns, aufs Spiel! Vielen DANK!
Wer, warum auch immer, nicht bei uns übernachtet (selber Schuld- die Nächte sind doch am interessantesten), findet in der Karte(oben) Möglichkeiten, sich einzumierten. Wenn man die Maus auf die Symbole stellt, werden zusätzliche Informationen zu den Anbietern angezeigt. Die Versorgung mit Taxen ist bei uns auf dem Land sehr dürftig. Überlegt lieber eine neue Luftmatratze anzuschaffen....
Accommodation on the campsite is usually in a tent or caravan/mobile home. Toilets and a shower are available at the campsite.
There are no camper van disposal logistics and no electricity connection!
We would like to point out once again that the whole effort is financed only from the proceeds of our supply stands. We do not charge an entrance fee or a stall fee on the campsite. Please be fair and refrain from bringing food and drinks, barbecuing etc. ... You are putting future meetings with us at risk! Tank You very much!
For those who, for whatever reason, do not stay with us (it's their own fault - the nights are the most interesting), there are possibilities on the above map to settle in. If you place the mouse over the symbols at the map, additional information about the providers is displayed. The supply of Taxis is very poor here in the countryside. Consider buying a new air mattress instead....
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)